?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Удивляет английский язык, хотя нет, немного не так - удивляет количество ласковых слов, которые используют англичане, в том числе по отношению к чужим людям.

Таксист/продавец/знакомый запросто может сказать вам "love" и я даже не знаю, как это поточнее перевести, хотя само слово дословно означает "любовь". "Килограмм печенки? Конечно, love!" "Нет, love, там сейчас не проехать - уже полгода как заканчивают двухнедельную стройку!" :))) Что-то вроде "дорогуша"? :)

Еще чащевстречается sweetheart и dear, то бишь "милая".

Детям могут сказать poppy и dolly. Первое переводится как "мак", но на сленге означает хорошенького и умного ребенка (обычно девочку), второе переводится как "куколка". :)

В общем, приятностей немало и приятно, что люди постоянно говорят это...

Polite
Перевод картинки: "Сегодня моя дочь сказала мне кое-что, что прозвучало не очень-то вежливо, и я сказала ей, что это нужно повторить в более приятной манере.
Она повторила это с британским акцентом."

Posts from This Journal by “англичовости” Tag

promo yaninamylliz may 26, 2016 13:50 17
Buy for 20 tokens
Постепенно добавляю посты в новые разделы. Жаль, с сайта нельзя нормальный скрин сделать или что-то в этом роде, а перепосты с фейсбука уничтожаются ЖЖ! Зеленые великаны Вудфорда Куклы Пуллип Анна Платунова и жанр фэнтези Эн Поли - волшебные рисунки и такие же скрипки Зеленый Вудфорд

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
rider3099
Jan. 18th, 2017 05:38 am (UTC)
Приятно, когда так обращаются!
innuleska
Jan. 18th, 2017 08:07 am (UTC)
Как мило! :)
panda_aunt
Jan. 18th, 2017 09:24 am (UTC)
Какая милота! Интересно, откуда идут новые веяния?
solan7a
Jan. 18th, 2017 10:55 am (UTC)
в разных языках, совершенно разные эмоции! Невероятно, что в немецчине такое скажут - love-дорогуша.
fionafler
Jan. 18th, 2017 12:13 pm (UTC)
знаешь, я вот тоже иногда думаю об особенностях английского языка )) моя дитятка его изучает и регулярно задает вопросы. Недавно спросила: как будет "собачка" на английском? Я говорю: ты что, слово собака забыла? А она: нет, не собака, а собачка.
И я задумалась, ведь в английском языке нет уменьшительно-ласкательных суффиксов, может, отсюда столько ласковых обращений?
ну то есть русское: ах, какая у вас красивая собачка! примерно эквивалентно английскому: Дорогая, какая красивая у вас собака!
Тогда как,: Какая красивая у вас собака! Звучит достаточно сухо.
В общем, поговори со мной об этом. Мне самой интересно ))
yaninamylliz
Jan. 19th, 2017 08:30 pm (UTC)
Погоди-ка, но ведь можно сказать не dog, а doggy! :) Англичане еще любят добавлять слово lovely - думаю, это компенсирует недостаток суффиксов. :)))
lareina
Jan. 18th, 2017 01:21 pm (UTC)
какие они милые)
annataliya
Jan. 18th, 2017 04:17 pm (UTC)
Приятно, когда такое общение, что и говорить!
salamandra77
Jan. 19th, 2017 03:48 pm (UTC)
Забавно! Никто не обижается? В Штатах могут за такое, по идее, и в суд подать...
yaninamylliz
Jan. 19th, 2017 08:31 pm (UTC)
да вроде нет, и думаю, они всегда такие были - что уж теперь, традиции менять? :)
universal_inf
Jan. 20th, 2017 09:51 pm (UTC)
Просто класс :)
( 11 comments — Leave a comment )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com