?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Читала сегодня ребенку книжку одну, купленную в такие времена, когда даже замуж не планировалось (но о детях думалось уже тогда). :) Книжка очень красивая, иллюстрации - прелесть, но вот текст иногда...

Не раз уже сталкивалась с тем, что, пересказывая вроде бы старую, всем известную сказку, каждый стремится внести что-то свое и не всегда это свое уместно - не говоря уже о том, что ценность вклада сомнительна. На этот раз меня озадачили "Три поросенка", которыеи согласно утверждению издательства, были переведены с итальянского. Гм. Ну да ладно. И был там такой пассаж:

"Бедного волка как следует избили, а затем, стонущего и воющего от боли, выбросили за дверь."

Вы понимаете? Три маленьких поросенка в законе избили огромного волка. Мало того. Не побили - именно избили, что само по себе звучит грубее. И выбросили. Ну вот прямо так - копытами бац-бац по почкам, а потом за дверь, именно такая картина и вырисовывается. И после этого, честное слово, как-то начинаешь сочувствовать волку, который, конечно, тот еще Ганнибал Лектор, но и поросята - та еще коза ностра.

Вот так как-то.

image

Comments

( 56 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
pilip_pilipich
Oct. 19th, 2014 04:26 am (UTC)
- Здравия желаю )))
sharanskay
Oct. 19th, 2014 04:32 am (UTC)
бедный бедный волк ушел голодным и избитым....
у нас в законе есть понятие превышение самообороны, т.е. поросята не должны были сильно бить разбойника, чтоб защитить свое жилище и свою жизнь (
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:40 pm (UTC)
:)))))
irsenas
Oct. 19th, 2014 04:33 am (UTC)
о, да! Иногда читаешь и думаешь, как можно было выпустить такое
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 12:27 pm (UTC)
Можно, если люди занимаются переводами текстов, но не написанием собственно книжек для детей. :)
alionushka1
Oct. 19th, 2014 04:38 am (UTC)
Вольный перевод ...можно было, конечно, не подчеркивать специально как сильно ему досталось...
Утро доброе! Замечательного отдыха! :)
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:41 pm (UTC)
Просто в детской книжке это прозвучало слишком грубо, на мой взгляд. Доброй ночи!
katya_sokolova
Oct. 19th, 2014 04:46 am (UTC)
в первый раз такой перевод вижу.
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:42 pm (UTC)
чего мне только ни попадалось...
lady_catari
Oct. 19th, 2014 04:54 am (UTC)
Помню эту сказку с детства.
Уважала поросят.)
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:42 pm (UTC)
но я вот в другом пересказе помню - они его точно не били. :)
(Deleted comment)
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:44 pm (UTC)
причем блатные! :)
lyll2001
Oct. 19th, 2014 05:32 am (UTC)
Это перевод приближеный к старинному варианту. Старые сказки вообщзе очень жестоки. В первоначальной Золушке голкбки выклевали ее сестрам глаза, а волк в Красной Шапочке слопал всю деревню и другие истории...
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:45 pm (UTC)
О, я помню как сестры обрубали себе ноги чтобы влезть в туфельку! :) И уверена, что эти сказки детям лучше не читать.
(no subject) - lyll2001 - Oct. 19th, 2014 11:08 pm (UTC) - Expand
natalex84
Oct. 19th, 2014 05:35 am (UTC)
Мда, далеко не все детские книжки я бы стала читать ребенку.
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:46 pm (UTC)
жаль что не всегда есть возможность заглянуть в книгу перед покупкой. :(
ya_karnavalova
Oct. 19th, 2014 05:41 am (UTC)
авторы перевода какие-то ненормальные
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:51 pm (UTC)
скорее не задумались над тем, как звучит перевод. Это неправильно.
0na_samaya
Oct. 19th, 2014 05:46 am (UTC)
вообще, с книжками для детей надо быть поаккуратнее...
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:52 pm (UTC)
Ой, да...
lipyf837
Oct. 19th, 2014 05:46 am (UTC)
Вообще, конечно, так нельзя. Это детская сказка, какое избили и выбросили стонущего волка. Еще бы написали окровавленного и умирающего! Жуть какая.
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:53 pm (UTC)
Вот кстати странно, что сцену таки не расширили аж до приезда скорой и полиции. :)))
kladez_zolota
Oct. 19th, 2014 06:05 am (UTC)
В детстве мы таких моментов не замечали. а вот сейчас почти у всех сказок меняется смысл.
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:53 pm (UTC)
Я помню эту сказку - она была другой. В старых книжках еще можно найти - волк просто обжегся, и выскочил из трубы, и убежал.
knittedbag
Oct. 19th, 2014 06:15 am (UTC)
поросята-садисты))
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:56 pm (UTC)
свиньи самые настоящие. :)
nifferstain
Oct. 19th, 2014 06:46 am (UTC)
Тоже не люблю, когда в сказках текст не тот. Бесит даже, когда колобку разные рецепты приписывают (у кого в печке печен, у кого в масле пряжен) - меня же сын поправляет! А бывает вообще вольный пересказ.
Летом, например, купила книжку про Крокодила Гену, вроде написано, что Успенский - а это какое-то сочинение на тему про тех же героев. Обидно! Теперь знаю, что надо на текст смотреть, но всё равно могу лажануться из-за красивых картинок.
yaninamylliz
Oct. 19th, 2014 09:57 pm (UTC)
А меня Леопольд разочаровал. Вот кстати напишу на днях - ужас какой-то.
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 56 comments — Leave a comment )

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com